În limba română au pătruns o droaie de struțocămile. Mă refer la englezisme de genul "aș aprecia dacă ...", "face sens", să schedulizăm", "are atitudine" și alte căcaturi de acest soi, apărute din lenea de a traduce, la fel cum lenea de a traduce din franceză a dus la furculition și fripturition. Dar uite că mai sînt și oameni cu umor, care și-au botezat afacerea "La Pâinerie". cum ar veni, o bulangerie ...
Cheating Not Widespread In Titled Tuesday, Chess.com Fair Play Team Says In
New Report
-
In the first of a planned series of reports on Titled Tuesday, Chess.com's
Fair Play team said it's unlikely that large-scale cheating is happening in
the ...
Acum 58 de minute
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu